前幾天在作家張大春的部落格看到這篇文章 (http://blog.chinatimes.com/storyteller/archive/2010/04/19/491920.html ),內容是提到疑似年輕學生在他的留言版上發問。坦白說,我一看到的時候也是笑了出來;但是笑完以後,我忍不住在心裡碎碎唸,「到底是什麼樣的老師會出這樣的作業給學生」?
以這個案例來看,老師八成是課堂上,要求學生幾個人一組,去採訪一位作家,然後要請教作家十個問題。對老師來說,這只是一份簡單的報告,學生做完後可能在課堂上口頭報告、印出來再抓個圖做個封面就好。但是,老師沒有想到的是,一群十幾歲的年輕學生,是哪裡來的人脈認識作家? 一群年輕小朋友,該以怎麼樣的態度去面對作家? 基於上述原因,才會造成小朋友在部落格留言、以E-mail做作業,而被大人們笑。
目前日期文章:201004 (8)
- Apr 26 Mon 2010 00:00
★不可能的任務 - 作業篇
- Apr 19 Mon 2010 22:55
★巧可的日記本 - 4月份 ( 脊椎側彎矯正法 + 神奏者maru小姐 !!!!)
- Apr 19 Mon 2010 00:03
★就醬的日記本 - 4月份
最近我看網拍,好像開始流行一種名為「Boyfriend Jeans」(男友牛仔褲)的褲子。長的像這樣↓
以上圖片轉載自 http://www.wordans.com/blog/fr/wp-content/uploads/2009/06/boyfriend_jean_celebrity1.jpg
- Apr 15 Thu 2010 00:02
★教書可不是那麼簡單滴~之大老二台灣代表隊隊員
- Apr 12 Mon 2010 00:00
★一份爛工作
- Apr 08 Thu 2010 00:06
★黑暗料理麵小考結束囉!!! 45樓全對!
- Apr 06 Tue 2010 00:00
★不正經的科技英文解釋(一)
又到了鳳凰花開、驪歌洗腦的時間,想必在這個陰陽怪氣的四月天裡,大四、運氣好研二、太受教授寵愛而導致研三的學生們,都已經磨刀霍霍準備找工作。身為前英文老師的我認為,因為歪果扔造字能力有限,一個字隨便都有7749種意思,有興趣的好孩子可以買一些單字辭典,你就會發現,靠妖一個單字就可以有三四頁的意思解釋;而在學校學的都是最簡單、常用的用法。所以,今天就來介紹一些科技業界常用的英文單字,給有意進入爆肝(科技)業界的小新肝兒們。←小新肝=新鮮的肝,意即新鮮人。新人和新鮮人不一樣,新人有可能在別間公司已經年資十年,但新鮮人一定是剛畢業;兩者雖然只差一個字,但是意義大有不同,中文真是奧妙啊~
Meeting